Добро пожаловать.
Сайт посвящен американскому писателю Курту Воннегуту. Здесь
вы найдете
много различной информации о писателе, тексты книг, рецензии,
фотографии, и т.п. Свои вопросы и пожелания вы можете опубликовать
наФоруме,
или отправить мне на почтовый
ящик.
*Новости*
11.05..2009Благодаря труду
Андрея, выполнившего сканирование книги, впервые в электронном виде
на русском языке публикуется пьеса Курта Воннегута «Между временем и
Тимбукту, или «Прометей-5» (Between Time and Timbuktu). Книга доступна в
оригинальном виде как
djvu-файл. Так же выполнено
распознавание текста, и книгу можно скачать в doc-формате,
fb2-формате, или просмотреть как
обычную
веб-страницу.
Герой пьесы - Стони
Стивенсон — выигрывает Большой приз — путешествие на ракете прямо в
Хроно-Синкластическую Инфундибулу. Там ему предстоит встретиться в самых
разных ситуациях с самыми разными людьми - Гарррисоном Бержероном и
Полом Протеусом, Вандой Джун и Бокононом, а так же многими другими
людьми.
12.04..2009
Доступны две аудио-книги Воннегута на английском
языке:
(Армагеддон был вчера) и (Человек без страны).
11.11.2008
Сегодня Воннегуту исполнилось бы 86 лет. В этом году свет увидела книга,
изданная сыном Курта, Марком Воннегутом. Книга «Armageddon in Retrospect»
собрана на основе неизданных записей писателя. Отрывок книги на
английском языке можно увидеть на
сайте газеты "Times".
Когда (если) найду эту книгу, она появится
на
сайте вместе с другими книгами Воннегута на английском языке.
27.07.2008Доступен отсканированный вариант книги «Человек без страны»
(«A Man Without a Country»). Файл находится в формате "PDF",для просмотра необходима программа Adobe Acrobat Reader.
16.02.20082008Опубликована статья Воннегута
«Я родился вчерашним утром».
Данная статья является переводом отрывка автобиографичной книги
«Воскресенье пальмовой ветви» (Palm Sunday), впервые на русском языке
опубликованным в журнале «Ровесник», в 1982 г. В данном отрывке
повествуется о реакции писателя на изъятия из школьной библиотеки и
сожжения его книг. Этот случай произошел на родине писателя, в США, в
начале 70-х годов.
Доступен
оригинал книги «Palm Sunday» в формате "doc".
07.01.2008Доступен частичный любительский
перевод книги «Человек без страны»
(«A Man Without a Country»). Скачать первую часть произведения можно в
разделе "Книги".
Перевод отрывков книги и компоновку их с уже переведенными частями
выполнилwaltergun. А
ещё нашему сайту на днях исполнилось 6 лет.
01.07.2007
Благодаря труду waltergun'а
доступны
переводы трех статей, написанных
Воннегутом в самое разное время.
Первая — перевод речи Воннегута на вручении ему премии "гуманист года" от Американской Гуманистической ассоциации в 1995 году,
озаглавленная «Почему
моя собака - не гуманист»;
вторая — небольшая статья для журнала
«Natural History Magazine»
2001 г., озаглавленная как «Единственная
игра в городе»; третья - большая статья для журнала «Плейбой», наисанная
в 1999 году, с говорящим названием «Последние
слова уходящему веку».
20.04.2007
Небольшая статья американского социолога и журналиста
Грегори Родригеса: «Добрый человек по имени
Курт Воннегут», написанная для "Los Angeles Times".
24.03.2007
На официальном сайте
писателя сообщается, что 2007-й год в Индианаполесе - родном
городе Воннегута - объявлен
«годом Воннегута».
На протяжении года будут проводиться различные культурные мероприятия,
посвященные писателю. В интернете создан сайт, посвященный этому
событию: Year Of Vonnegut.org
Так же сравнительно недавно в Livejournal
открылось сообщество, посвященное творчеству Курта
Воннегута:
ru_vonnegut.
И, наконец,"ближайшее время" наступило, и при нашем сайте открылся-таки
новый форум.
11.11.2006
Сегодня Курту Воннегуту исполняется 84 года.
На сайт в раздел "Статьи" добавлены переводы двух его
статей, вошедших так же в книгу «Человек без страны»
(«A Man Without a Country»)
Первая статья: «Играем
в 'угадайку'» («In These Times»,
США)
Вторая статья: «Мой
американский блюз» («Common Dreams», США)
В связи с тем, что бывший форум сайта был беспричинно удален
администрацией сайта by.ru, на данный момент
доступен только
архив
форума. Новый, работоспособный форум сайта будет запущен, я очень
надеюсь, в ближайшее время.
17.05.2006
Две новые статьи: первая, "Вниз по
Ниагаре" - воспоминания Курта Воннегута о болезни его сына, Марка
Воннегута (детского врача по профессии, автора книги "Эдемский
экспресс") (оригинал
статьи).
Вторая статья - выступление самого
Марка Воннегута на конференции Национального
Альянса Помощи Душевнобольным NAMI (оригинал
статьи).
Переводы обеих статей выполнил copperkettle78, за что ему огромное спасибо.